Mesyuarat dalam talian, kelajuan sebesar satu saat = berharga bagi peserta yang lain. Dalam era yang menekankan kecekapan, bagaimana untuk mengadakan mesyuarat antarabangsa yang efektif dan mudah? Subtitle dalam Mesyuarat DingTalk menyokong terjemahan antara 21 bahasa, memberikan perlindungan kepada perniagaan yang ingin berkembang ke pasaran luar negeri; menyokong penentuan perpustakaan kosakata persendirian untuk menjadikan transkripsi suara ke teks lebih tepat; serta menambah baik pengalaman jurubahasa persidangan secara serentak bagi menjadikan proses penterjemahan lebih cekap dan mudah dilakukan. Ciri-ciri seperti memutuskan audio secara manual, mengubah nama semasa mesyuarat, menetapkan hos baharu dan lain-lain juga meningkatkan pengalaman semasa mesyuarat.

Mesyuarat dalam talian,

Kelajuan sebesar satu saat = berharga bagi peserta yang lain.

Dalam era mengejar kecekapan,

Bagaimana untuk mengadakan mesyuarat antarabangsa yang efektif dan mudah?

Subtitle mesyuarat DingTalk menyokong terjemahan antara 21 bahasa, memberikan perlindungan kepada perniagaan yang ingin berkembang ke pasaran luar negeri. Menyokong penentuan perpustakaan kosakata persendirian, menjadikan transkripsi suara ke teks lebih tepat; menambah baik pengalaman bagi jurubahasa persidangan serentak untuk menjadikan penterjemahan lebih efisien dan mudah. Fungsi seperti memutuskan audio secara manual, mengganti nama dalam mesyuarat, penamaan hos baharu dan lain-lain memberikan pengalaman mesyuarat yang lebih baik.

1. Subtitle menyokong terjemahan antara 21 bahasa

Subtitle pintar semasa ini menyokong penghuraian antara 21 bahasa termasuk Bahasa Cina Ringkas, Bahasa Inggeris, Jepun, Korea, Thai, Indonesia, Perancis dan sebagainya, menjadikan kerjasama antarabangsa lebih lancar dan memberikan perlindungan kepada perniagaan yang ingin berkembang ke pasaran luar negeri.

2. Menyokong penentuan perpustakaan kosakata persendirian

Sekarang anda boleh menentukan perpustakaan kosakata persendirian melalui “Subtitle” - “Tetapan Kosakata Umum”. Ia menjadikan transkripsi suara ke teks lebih tepat serta memperkayakan pengalaman pengguna.

3. Menambah baik pengalaman jurubahasa persidangan secara serentak

Dalam situasi persidangan secara serentak, apabila pendengar mendengar terjemahan, tahap kelantangan audio asal akan dilaraskan secara pintar, membolehkan pendengaran dalam pelbagai bahasa tanpa sekatan; di sisi jurubahasa pula, fungsi seperti menetapkan tetingkap kekal pada saluran dipilih, menetapkan bahasa sasaran output secara lalai, mempercepatkan pertukaran saluran dan memberikan maklumat kegagalan telah ditambah, menjadikan proses penterjemahan lebih cekap dan mudah.

4. Menyokong pemutusan peranti audio secara manual

Apabila terdapat banyak peranti audio yang disambungkan ke dalam bilik mesyuarat luar talian, pengguna boleh menggunakan fungsi “Putuskan audio” dalam antara muka mesyuarat untuk mengurangkan bilangan peranti, mengelakkan gangguan gema dan menambah baik pengalaman mesyuarat.

5. Menyokong pengubahan nama semasa mesyuarat ketika memulakan atau menyertai mesyuarat

Tiada keperluan menunggu untuk memasuki mesyuarat, pengguna kini boleh mengubah nama dalam mesyuarat ketika memulakan atau menyertai mesyuarat video, menjadikannya lebih bersesuaian dengan keperluan nama peserta dalam suasana mesyuarat seperti mesyuarat seluruh kakitangan dan mesyuarat perniagaan yang memerlukan seragam nama.

6. Menyokong penentuan hos baharu ketika keluar dari mesyuarat

Apabila hos menamatkan mesyuarat, kini terdapat tetingkap pengesahan kedua. Pengguna juga boleh menentukan hos baharu ketika keluar awal daripada mesyuarat bagi mengelakkan kesalahan operasi dan memastikan proses mesyuarat lebih lengkap dan teratur.

Using DingTalk: Before & After

Before

  • × Team Chaos: Team members are all busy with their own tasks, standards are inconsistent, and the more communication there is, the more chaotic things become, leading to decreased motivation.
  • × Info Silos: Important information is scattered across WhatsApp/group chats, emails, Excel spreadsheets, and numerous apps, often resulting in lost, missed, or misdirected messages.
  • × Manual Workflow: Tasks are still handled manually: approvals, scheduling, repair requests, store visits, and reports are all slow, hindering frontline responsiveness.
  • × Admin Burden: Clocking in, leave requests, overtime, and payroll are handled in different systems or calculated using spreadsheets, leading to time-consuming statistics and errors.

After

  • Unified Platform: By using a unified platform to bring people and tasks together, communication flows smoothly, collaboration improves, and turnover rates are more easily reduced.
  • Official Channel: Information has an "official channel": whoever is entitled to see it can see it, it can be tracked and reviewed, and there's no fear of messages being skipped.
  • Digital Agility: Processes run online: approvals are faster, tasks are clearer, and store/on-site feedback is more timely, directly improving overall efficiency.
  • Automated HR: Clocking in, leave requests, and overtime are automatically summarized, and attendance reports can be exported with one click for easy payroll calculation.

Operate smarter, spend less

Streamline ops, reduce costs, and keep HQ and frontline in sync—all in one platform.

9.5x

Operational efficiency

72%

Cost savings

35%

Faster team syncs

Want to a Free Trial? Please book our Demo meeting with our AI specilist as below link:
https://www.dingtalk-global.com/contact

WhatsApp